martes, 1 de diciembre de 2009

IBM navega hacia el "traductor humano"

  

100 matemáticos, lingüistas y desarrolladores de IBM trabajan en un software de traducción de documentos electrónicos  desde y hacia idiomas como inglés, árabe, chino, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, portugués, ruso y español.

En fase final del desarrollo, IBM pretende añadir "un toque humano" y las traducciones están siendo mejoradas por voluntarios de la propia empresa, un "ejército" de 400.000 empleados que esperan conseguir un traductor automático de gran calidad, de forma que se puede facilitar la vida del traductor profesional.


Fuente: http://www.muypymes.com/actualidad/tecnologia/3251-ibm-navega-hacia-el-qtraductor-humanoq.html

No hay comentarios: